uroki komunikacji nieporadnej
Blog > Komentarze do wpisu
cargo culture

imitacyjność kultur: kiedy elementy jednej wykorzystywane są w drugiej powierzchownie, bez zrozumienia sensu. często nie da się złapać imitatora za rękę, szwy wyłażą, kiedy się potknie, błędnie użyje memu, chwytu, zagrania. szukałem właściwego określenia, w końcu je wymyśliłem, ale chyba nie byłem pierwszy. cargo culture.

klasyczny chwyt z filmów sensacyjnych: ktoś ma komuś coś przekazać w miejscu publicznym; obaj mają identyczne, niewyróżniające się walizki czy torby, siadają obok siebie, kładą torby, pierwszy wstaje i zabiera torbę przyniesioną przez drugiego. oczywista idea pomysłu polega na wymianie rzeczy identycznych, ale łatwo znikających w tłumie.

jak ten chwyt wykorzystali twórcy indyjskiego blockbustera sensacyjnego z 1976 pt. "Charas"? jeden facet niesie DWIE torby, czerwone, przez całe miasto, w ruchliwym miejscu spotyka drugiego, kładzie torby obok niego, zamieniają dwa słowa (bo toreb nie mogą), drugi je obie zabiera.

jest dwóch facetów, są dwie torby, ale całkowicie bez sensu. prawda?

na YT jest cały film, ale z dziwnymi napisami, można śmiało wyłączyć.

 

znacie jakieś fajne przykłady cargo culture? z Polski?

niedziela, 24 marca 2013, vontrompka

Polecane wpisy

TrackBack
TrackBack w tym blogu jest moderowany. TrackBack URL do wpisu:
Komentarze
Gość: lwz, *.dynamic.chello.pl
2013/03/25 22:11:07
Mnie trochę irytuje zwyczaj rusyfikacji napisów zapisanych alfabetem łacińskim poprzez zamianę N na R na i A na . Szczególnie kiedy jest to przeniesione na polski grunt, gdzie chyba cały czas większość wie jak czytać bukwy. Jasne, to jest robione świadomie, ale.
-
Gość: lwz, *.dynamic.chello.pl
2013/03/25 22:38:28
Ech, blox zjadł bukwy, w sumie mogłem się spodziewać.
Maiło być: poprzez zamianę N na [bukwa I] R na [bukwa JA] i A na [bukwa D]
-
vontrompka
2013/03/26 08:05:40
o, to mam taki meta-meta przykład:

www.youtube.com/watch?v=jUonwU0tLc8

kataloński program rozrywkowy, Polnia (Hiszpanie nazywają Katalończyków Polakami...)
litery na początku i napis na samym końcu (31:50) polecam